搜索“小理察·斯贝特”相关结果

  • During an exclusive tour, a power breakdown inside a secret prison known as the Death House sends two agents fighting through a labyrinth of horrors while being pursued by a ruthless army of roaming inmates. As they fight to escape, the agents push toward the lowest depths of the facility where they learn a supernatural group of evil beings are their only chance for survival.
  • 动作 
      安妮(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 饰)和杰克的恋情并未走到最后,失落的安妮决意不再与特警恋爱,现任男友亚历克斯(杰森·帕特里克 Jason Patric 饰)为爱情隐藏特警身份,但无奈还是暴露,于是携安妮前往加勒比海度假作为弥补。在他们的游轮上,潜藏着一名危险人物——设计轮船操作系统的工程师基格(威廉·达福 Willem Dafoe 饰),基格身患绝症却遭到解雇,他为了报复公司掌控了轮船的自动航行系统,在船内装满炸弹,船长只得与乘客弃船,危机关头,亚历克斯挺身而出,与安妮返回船上救助被困的乘客。在游轮冲向毁灭终点的同时,安妮又落入了基格之手……
  • 老亨利

    143
    一个农民带着一包现金收留一名受伤男子的故事。当一队人来要钱时,他必须决定信任谁。在防御围攻时,他展现了一个持枪的天才,他的真实身份受到了质疑。
  •   Emerson Graham's nights as a cab driver are filled with annoyances and inconveniences, but until tonight, never attacks and disappearances. After picking up a mysterious passenger her evening goes from working a job to performing a quest as they must race against the clock to defeat a force of evil. The meter is running.
  • 剧情 
      根据马修·蒂格为《时尚先生》杂志撰写的获得国家杂志大奖的文章改编,布拉德·英格尔斯比操刀该剧本。故事讲述在得知伴侣妮可(约翰逊饰)只有六个月的生命后,马修(阿弗莱克饰)意外地得到了他们最好朋友(席格尔饰)的支持。他搬到了他们家,暂时搁置了自己的生活。