搜索“2019”相关结果

  • 剧情 
      忧郁的女孩有作家的街区,没有家。她在这个美丽的、新的、新自由主义的世界里,通过可能的生活方式的市场,在路上遇到了几个男人。  一个女孩在城里游荡,寻找一个睡觉的地方。一路上,她遇到了年轻的母亲,她们虔诚地庆祝母亲身份,和一个禁欲的存在主义者回家,对他们来说,性只是“另一个市场”,在一个酒吧里等待资本主义的终结。她写一本书的尝试并没有超过第二章第一句话,而且她在美术馆、瑜伽馆和陌生人的床之间找不到任何空间。她不再试图适应,而是开始把自己的抑郁视为一个政治问题。通过15次女孩的幽默遭遇,你不开心吗?探索我们的后现代社会之间的不稳定和营销,连续的一夫一妻制和新精神,幻灭和压力,幸福。苏珊海因里希的处女作将流行与理论、女权主义与幽默融为一体,并以霓虹灯字母的形式在广告牌上给你提供了大量你想看到的引用。
  • 记录 
      《翻山涉水上学路 第二季》讲述了世界上贫困和偏远地区孩子们的上学经历。镜头从他们的生活环境开始,并继续展示他们上学之路,直到最后达到他们的目标。本季从埃塞俄比亚、尼加拉瓜、蒙古国、巴布亚新几内亚到墨西哥,见证世界各地的偏乡孩子,克服艰险万分的上学路。  上学之路是我们从小就熟悉的道路,但没有一条上学之路是这样的,这些孩子几乎每天都要面对危险,他们要忍受严寒、翻山越岭、边划船边舀水、只为了过上更好的生活。沿途的风景或壮观、或优美,装点着翻山涉水的上学路。
  • 记录 
      本片以深圳为样本,通过讲述今天鲜活的“深圳故事”,从一个城看一段历史,从这段历史读懂中国人改革的意义,以及它给中国和世界政经历史所留下的坐标意义。记录这座城,是为了纪念过去四十年里勇于改革的一群中国人;展示这座城,是为了证明一个政党为民族自强富强而笃定灵动的制度自信;解读这座城,是为了改革再出发时一份不忘的初心。  第一集 杀出一条血路   20190121  第二集 思想解放天地宽  20190122  第三集 试验市场经济   20190123  第四集 刀口向内的改革  20190124  第五集 改革改出“新自我”  20190125  第六集 创造“创新之城”  20190126  第七集 建设“法治之城”  20190127  第八集 来了就是深圳人  20190128
  • 记录 
      2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗?  In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real?  回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱?  By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?
  • 动作 
      影片讲述了前CIA成员因为手握重要情报,遭到了各方势力的追杀的故事。
  • 泰国 
      Smile(Fon饰)喜欢Cario(Lee饰),Baeds(Mond饰)和Lisa (Aye饰) 本是一对男女朋友,两位女生由于种种原因都去租了男友。阴差阳错地,Smile租到了Lisa的男朋友Baeds,而Lisa租到了Cario。Smile在与Baeds的日渐相处中,变得越来越有女人味。Lisa在以为自己男友背叛了自己后,便想以自己的方式报复Baeds,而此时超级阳光,超级会撩的Cario无疑是帮助他走出阴霾的那个人。Cario和Baeds为什么还要去当出租男友?在两位女生是否会对租来的男友日久生情?当发现自己喜欢的人/男朋友是出租男友后,会发生什么样的故事呢?
  • 记录 
      十九歲的艾妲答應前往熟識男性的家裡晚餐。事情發生得很快,她並沒有抵抗。她的身軀已死去,靈魂早已分崩離析。      艾妲的故事結合了其他人的故事,縱使不太一樣卻又非常類似,從不同的角度觀看,一樣是骯髒不堪的故事,令人不可置信卻又是日常上演的故事。      「就如同我們為了要警告城邦暴雨將至,但卻講另一種語言。我們介紹自己,卻告訴他人我們做了那些不善之事。」    貝托爾特·布萊希特 (Bertolt Brecht),詩集1913-1958,第8卷        ══導演的話══      2013年,在我的第一部電影結束放映後,有一位與我同齡的女性到我面前,說有個故事要告訴我,事情是在九年前發生的,但她不知道該怎麼做。之後我們再次見面,她向我傾訴她在十九歲的時候,被一個她認識的男人,在同一個星期內性侵了三次。我對於她感到十分同情,卻也非常驚訝,在講述的經過,我才發現所有的一切都與我的想像差距很大,我以為性侵都發生在晚上,在無人的街道上,施暴者是一個心理變態的陌生人,粗暴地又或者持有武器而施予加害者。    我將這個故事告知我周遭的人,許多我親近的朋友告訴我她們有過相同的經驗,人數多到讓我腦子一片混亂,而且她們並沒有告訴我這些經歷。我明白我從來都沒有重視這件事情的核心問題,我想要了解別人究竟對我們做了多麼惡意的事情,而且某種程度上我們「放任」他去做。    我沒有被性侵的經驗,但如同大部分女孩一樣,成長的經驗都伴隨著如此的威脅,而且多次保持堅決態度,拒絕跨越那道線。當我十九歲時,我對於愛情的想像仍是非常天真,我的防線並不是這麼清楚,若是我像艾妲遇到一樣的遭遇,遇到不對的人,我無法確定我是否能像她一樣處理的這麼好。    我拍攝這部片的其中一個理由,就是確信艾妲的故事並非僅是個人的悲慘遭遇,而是程度大到成為一種社會現象。當我在拍攝此紀錄片時,好萊塢製片哈維·溫斯坦事件還沒發生,我認為要讓大眾聽到像艾妲這樣被認為不夠符合被害條件,而能夠感同身受的故事是有難度的。拍攝艾妲這樣的故事有時候會有太大迴響,而且我知道紀錄片必須要成功傳遞訊息,而又不能隱藏其中的暴力,也不能扭曲她所經歷過的現實。    要如何將這樣本質上毀滅性卻又屬於私密的經驗傳遞出去,受到的影響將會是如此巨大,卻又是無法公開的秘密?因為我希望不要將真實經過拍攝出來,而流於軼事或說教,因此決定採用另一種劇情虛構的方式,就是要求不同人站在艾妲的角度,寫出那個人所詮釋的內容。故事的結構安排希望讓觀眾能夠循著艾妲的敘事,無法在一開始就判斷出來她遭遇到何事,而事件本身也令人看不透,甚至「強暴」一詞到電影後半才出現,因為越晚陳述清楚她的經驗,這個詞彙越被隱藏在描繪的現實裡。    我選擇讓艾妲僅僅是陳述故事,希望讓觀眾能夠自己去拼湊這個女子的影像,可以全是艾妲的樣貌,又或者不是她,我希望這個女子的臉是虛構的、普世大眾的,讓觀眾從頭到尾去想像她的臉孔。通常我們的同理心的產生會與此人的性格有關,而較不是他究竟經歷過或說了什麼,甚至有幾段我嘗試了不同詮釋方法。因此,我希望觀眾也能審視這套自我投射的機制。
  • 拉查西

    862
    剧情 
      吉塔拉尼担任了政府学校的新任女校长,不得不面对淘气的学生、无能的教职员工和缺失的规则。重重困难下,她能否改革教育系统和社会?
  • 恐怖 
      After a serious accident in a closed cave only one person survives
  • 剧情 
      根据同名小说改编。男歌手偶然与从未见过面的自闭症儿子相遇,一个义大利父亲,一个自闭症孩子,一台哈雷机车,一趟拥抱惊喜的公路之旅。
  • 日本 
      碌碌无名的杂志撰稿人藏岛优斗(片寄凉太 饰)几乎每天都去投币式自助洗衣店。  在那儿他遇见了刚来东京不久的摄影见习生寺坂琴音(清水久留巳 饰)。  对藏岛过分亲昵的寺坂。在这两人面前出现了“洗衣神”。
  • 剧情 
      As soon as Muzamil is born in a village in Sudan, a saint in the village predicts, “This child will die of twenty.” Unable to accept the curse, under the overprotection of his single mother, Muzamil turns 19 years old. It shows the outstanding Mise-en-Scène.
  • 女仁医

    574
    未知
      18世纪,一对印度夫妇,妻子在丈夫的鼓励下,与当时妇女地位低下的社会偏见作斗争,努力学习和成长,成为印度第一位女医生的真实故事。
  • 未知
      内心怀抱着难以治愈的伤痛,宛如浮萍在人间漂泊的友里(濑户果步饰),最后选在一间小小的旧书店落脚,并且嫁给了该书店的老板阿友(宇野祥平饰),成了旧书店的老板娘。阿友虽然对因车祸过世的前妻念念不忘,却在生活上十分依赖友里。另一方面,与阿友从小就相识的隆太发现了过世的父亲遗留下来的诗集,因此契机让他和友里在不知不觉中相互吸引,进而坠入了爱河。友里若想与隆太持续下去,就代表着她必须要离开阿友,这段纠结的三角关系也让他们的生活产生了变化……
  •   小萌怪在春天的第一夜齊聚公園,這裡有好吃的、好玩的,還有超級可愛的萌怪寵物!
  • 记录 
      The workers of a self-managed tea factory decide to go against the grain and play by their own rules. The problem is, how can you plan, work and survive in a world driven by ruthless competition? One day at a time, for instance. In a world ruled by profit and dominated by the exploitation of the weaker ones, the film literally offers an alternative set of ways about how to think our future and the means and tools to work for it. It is not an easy job but, as Taste of Hope carefully and precisely shows, there is still a lot that can be done if we change our relationship to production and labor. Instead of making grand gestures or political statements, the filmmaker works with the camera and with a thoughtful editing in order to understand how to weave together new possibilities of communal existence. The result is a superbly crafted observational exercise. A little manual of self-defense and resistance in the face of a neoliberalism that wishes for workers to keep their heads down. A taste of hope indeed.